Photobucket - Video and Image Hosting

A place where we can publish some things you are doing in your English, Galician, Spanish and French classes... Un lugar onde podemos publicar cousas que facedes nas vosas clases de Inglés, Galego, Castelán e Francés... Un lugar donde podemos publicar cosas que hacéis en vuestras clases de Inglés, Gallego, Castellano y Francés... Un lieu oú nous pouvons publier quelques choses que vous êtes en train de faire dans vos cours de Anglais, Galicien, Espagnol et Français...

Saturday, May 26, 2007

Imos ao zoo!

Somentes faltan dous días para a excursión de fin de curso: imos ao zoo de Vigo!
Para algúns de nós é a primeira vez, así que vai ser unha experiencia inesquecible... Se alguén non aguanta máis e lle pode a curiosidade ten a posibilidade de ir vendo o que nos agarda o luns con esta visita virtual.


A fauna de VigoZoo está formada por representantes de especies animais de África, Europa, Asia, América e Oceanía, con interesantes exemplares de cada un dos Continentes, aínda que sobre todo se lle dá moito interese á fauna galega e ibérica que nos rodea.

Aínda que xa sabemos como debemos comportarnos, é bo que na páxina do zoo se nos lembre unha serie de NORMAS que é importante acatar; por exemplo:

- Débense evitar as voces altas, berros, ruídos, carreiras, etc., que perturban a paz e tranquilidade tan necesarias para os animais en cautiverio.

- O Parque é de todos e por iso débense coidar e respecta-las súas instalacións non pendurándose ou trepando por elas.
- É necesario manter con respecto o entorno natural, coidando as árbores, céspede e plantas, utilizando os camiños, e sobre todo non botando nada ao chan: hai papeleiras por todo o Parque.

- Os animais están perfectamente alimentados, así que está prohibido para os visitantes darlles calquera tipo de alimentos.

- Un non pode achegarse ás gaiolas de especies perigosas nin toca-los animais, o mesmo que perseguir ou molestar aos que se atopen en liberdade.

- En todo momento hai que respectar e obedecer as indicacións feitas polos empregados do Zoo (e polas mestras...).

- Debemos tratar co debido agarimo aos animais, tendo en conta que non so perderon a súa liberdade e están nun medio estraño, senón tamén que non poden fuxir.

Se lembramos todo isto, ímolo pasar como nunca e aprender un montón de cousas nesta cidade dos animais!! Xa me tarda o día 28!!

Saturday, May 19, 2007

Jokes


Let's see if you understand these jokes...

Q. What two days of the week start with the letter "T"?
A. Tuesday and Thursday? NO, today and tomorrow!
--------------------------------------------------------
Q: What has two hands and a face, but no arms and legs?
A: A clock.
--------------------------------------------------------
Q: What's the longest word in the English language?
A: Smiles. (Because there's a mile between the first and the last letter.)
--------------------------------------------------------
Mother: 'Did you enjoy your first day at school?'
Girl: 'First day? Do you mean I have to go back tomorrow?'
--------------------------------------------------------
Teacher: What three words do students use most?
Student: I don't know.
Teacher: That's correct!

Thursday, May 17, 2007

Letras Galegas

Imaxe: Olalla García San León


Como ben sabedes, o Día das Letras Galegas deste ano 2007 está adicado por terceira vez na historia a unha muller: María Mariño. Na clase estivemos lendo un pequeno resumo da súa biografía, versos cos que outros autores nos falaban dela (costureira e escritora, María Mariño "cosía verbas con fío de prata"...) e algún dos seus poemas.

Bo Día das Letras Galegas para todos!

Sunday, May 13, 2007

Una formica andava in bicicletta




César Salgado invítanos a xogar con esta poesía de Gianni Rodari e achéganos a súa tradución ao galego e ao inglés... Xa contaredes cal vos gusta máis:




ITALIANO
Una formica andava
in bicicletta.
Possibile? Ma sì.
E pedalava in fretta?
Non pedalava
per niente:
sedeva sul campanello,
e anche di lì trovava
che il mondo è per metà
bello,
e per l’altra metà divertente.


GALEGO
Unha formiga andaba
en bicicleta.
Posible? Pois si.
E pedaleaba á présa?
Non pedaleaba
nada:
ía sentada no timbre,
e mesmo desde alí encontraba
que o mundo é por metade
fermoso
e pola outra metade divertido.


INGLÉS
An ant was travelling
by bike.
Possible? Indeed.
Was it pedalling fast?
It was not pedalling
at all:
it was sitting on the bell,
and even from there it realized
that the world was one half
beautiful
and the other half fun.

Sunday, May 06, 2007

A beleza dos números

Unha vez máis, o noso amigo José Manuel quixo colaborar con este agasallo: a beleza dos números... MIL GRAZAS!

Tuesday, May 01, 2007

May birthdays


Happy Birthday to all the people who were born in May!! So Happy Birthday Jesús (6th); Saúl (7th); Félix (10th); Xavi (15th) and Alberto (18th)!!!
As we are learning several languages and their cultures...
- Do you want to wish a "Happy Birthday" or sing a "Happy Birthday" song in different languages?
- Do you want to know more about birthday traditions from around the world?

The importance of learning languages...

Pay attention to these sign language singers...

Manamana...

Free Hugs